Съставител | Адриана Миткова и Донка Мангачева |
- Наличност: ДА
- Корица: твърда
- Тегло: 0.80кг
- Размери: 16.00см x 23.00см
- Страници: 400
- Година: 2021
- ISBN: 978-954-07-5269-3
Сборник с изследвания в чест на Боряна Кючукова-Петринска / Estudios en honor de Boriana Kiuchukova-Petrinska
СЪДЪРЖАНИЕ / ÍNDICE
ЛИНГВИСТИКА / LINGÜÍSTICA ........................................................ 23
Ángel López García-Molins. TRES ACTITUDES METACOGNITIVAS
EN RELACIÓN CON EL LENGUAJE: DIFERENCIA, DIVERGENCIA,
DEFICIENCIA .................................................................................................................. 25
Eugenia Vucheva. LA DIÁTESIS Y LA VOZ ............................................................. 37
Veselka Nenkova. MANIPULACIÓN DE FRASEOLOGISMOS SOMÁTICOS
EN LA NOVELA LOS PERROS DUROS NO BAILAN ........................................ 49
Nikola Krastev. RAÍCES SEMÁNTICO-FUNCIONALES
Y FORMALES DE LА REFLEXIVIDAD Y DEL PRONOMBRE
REFLEXIVO EN ESPAÑOL .......................................................................................... 59
Биляна Михайлова. АСПЕКТЪТ В РУМЪНСКИЯ ЕЗИК ............................. 69
Румяна Лютакова. ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗМИ В БЪЛГАРСКАТА
И РУМЪНСКАТА ЛЕКСИКА ................................................................................... 83
Неда Бояджиева. EMOZIONI ED UMORI NELLE STRUTTURE
COMPARATIVE ITALIANE CHE CARATTERIZZANO L’UOMO ........... 93
Rayna Tancheva. LOS NOMBRES COMPUESTOS DE
ESTRUCTURAS FRÁSTICAS .................................................................................. 103
Ivaylo Burov. SUI CONCETTI FONOLOGICI NEL
«PRIMO TRATTATO GRAMMATICALE» ISLANDESE .......................... 111
Adriana Mitkova. EL COMPORTAMIENTO VERBAL EN LA
COMUNICACIÓN INTRAGRUPAL ................................................................... 121
Донка Мангачева. КРЪСТОПЪТИЩА В ИЗСЛЕДВАНЕТО
НА ДИСКУРСИВНИТЕ МАРКЕРИ ................................................................. 129
Мартина Герджилова. ТЪРСЕНЕТО НА ОБРАТНА ВРЪЗКА
В ПОРТУГАЛОЕЗИЧНАТА УСТНА РЕЧ ........................................................ 141
Доротея Николова. ФРАЗЕОЛОГИЗМИ С КОМПОНЕНТ
СЕЛСКОСТОПАНСКО ЖИВОТНО ЗА ИЗРАЗЯВАНЕ
НА ЧОВЕШКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ПОВЕДЕНИЕ
В БЪЛГАРСКИЯ И ИСПАНСКИЯ ЕЗИК ...................................................... 153
ЛИТЕРАТУРА / LITERATURA ............................................................. 163
Татяна Пантева. МЕМОАРИ В ИЗГНАНИЕ: РАФАЕЛ АЛБЕРТИ
ЗА НАЧАЛОТО НА ЛИТЕРАТУРНОТО СИ ПРИЗВАНИЕ .................. 165
Peter Mollov. LA PERSONIFICACIÓN DE REFRANES EN EL
SUEÑO DE LA MUERTE DE FRANCISCO DE QUEVEDO ...................... 173
Лиляна Табакова. ОТНОВО ЗА ЖАНРОВИТЕ ОСОБЕНОСТИ
И АВТОРСТВОТО НА ПРЕМЕЖДИЯТА НА АЛОНСО РАМИРЕС 181
Miguel Pérez Montagut. VICENT ANDRÉS ESTELLÉS Y EL TIEMPO
SUBJETIVO A TRAVÉS DEL IMPERFECTO DE INDICATIVO
EN LLIBRE DE MERAVELLES ......................................................................... 189
Любка Славова. MARE MAGNUM ......................................................................... 201
Maja Razbojnikova-Frateva. IMMER WIEDER: DAS LEBEN
VON THEODOR FONTANE ERZÄHLEN ....................................................... 211
Мария Пипева. БРЕКЗИТ И БРИТАНСКИЯТ РОМАН: „ЕСЕН“
ОТ АЛИ СМИТ ............................................................................................................ 225
Мария Ендрева. РОМАНТИЧЕСКАТА ИРОНИЯ И ФРАГМЕНТЪТ −
СТРАТЕГИИ НА РОМАНТИЧЕСКОТО ПИСАНЕ ................................ 237
Теодора Цанкова. „БЕДНА И ГОЛА КРАЧИШ, ФИЛОСОФИЙО“,
ИЛИ ЗА СТРАНСТВАНИЯТА НА ЕДИН МОТИВ
ОТ ПЕТРАРКА ДО ГОЯ ........................................................................................... 249
ЕЗИК И КУЛТУРА / LENGUA Y CULTURA ....................................... 257
Rafael Alvarado. DE LA FÉRREA CENSURA AL DESCONTROLADO
DESTAPE .......................................................................................................................... 259
Румен Стоянов. БРАЗИЛСКО ЯДРО .................................................................... 269
Dora Mancheva. DE CUANDO LA MEDICINA TRAÍA «NOTICIAS
ALEGRES DEL NUEVO MUNDO»: LAS PLANTAS MEDICINALES
AMERICANAS A LA CONQUISTA DE INGLATERRA .............................. 289
Yuliya Miteva. APUNTES SOBRE LA HISTORIA LINGÜÍSTICA
DE ÁVILA EN LA EDAD MEDIA ............................................................................ 303
Вера Киркова. ОТ АРГУМЕНТAЦИЯ КЪМ МАНИПУЛАЦИЯ.
АРГУМЕНТАЦИЯТА КАТО МАНИПУЛАТИВНА ТЕХНИКА
В ПОРТУГАЛСКИТЕ ИНФОРМАТИВНИ ДОКУМЕНТИ
ЗА БРАЗИЛИЯ ОТ ХVІ в. .......................................................................................... 311
Вълчан Вълчанов. КРИТИЧНИЯТ ЕЗИК НА ФРЕНСКИЯ ФИЛОСОФ
МИШЕЛ ОНФРЕ В МЕДИЙНОТО ПРОСТРАНСТВО ......................... 319
ПРЕВОД / TRADUCCIÓN .................................................................... 327
Венета Сиракова. ИЗГУБЕНИ В ПРЕВОДА, ИЛИ ЗА
УСЛОВНОСТИТЕ ПРИ ПРЕВОДА НА ПОЕТИЧЕН ТЕКСТ ............. 329
Станимир Мичев. ПО СТЪПКИТЕ НА КИНОТО
И ФИЛМОВИЯ ДУБЛАЖ В ЗАПАДНА ЕВРОПА ...................................... 339
Корнелия Славова. ЗА „ВИДИМОСТТА“ НА ПРЕВОДАЧА:
ФЕМИНИСТКА ДРАМА НА БЪЛГАРСКАТА
ТЕАТРАЛНА СЦЕНА ............................................................................................... 349
Зоя Котева. Александър Солженицин, АРХИПЕЛАГ ГУЛАГ
(Превод от руски) ............................................................................................................ 361
ДИДАКТИКА / DIDÁCTICA ............................................................... 367
Milena Marinkova. ASPECTOS METODOLÓGICOS PARA LA
EVALUACIÓN DE LA COMPETENCIA FONOLÓGICA DE LOS
APRENDICES BÚLGAROS ....................................................................................... 369
Аксиния Обрешкова. ПРИЛАГАНЕТО НА РОЛЕВИТЕ ИГРИ
В УНИВЕРСИТЕТСКОТО ОБУЧЕНИЕ ПО ЧУЖД ЕЗИК ................... 375
Пламен Христов. ТЕАТЪРЪТ В ЧУЖДОЕЗИКОВОТО
ОБУЧЕНИЕ. ПОСТАВЯНЕ НА ПИЕСА НА ИСПАНСКИ ЕЗИК .... 385