
| Съставител | Амелия Личева и Дария Карапеткова |
- Наличност: ДА
- Корица: мека
- Тегло: 0.50кг
- Размери: 14.00см x 21.00см
- Страници: 184
- Година: 2023
- ISBN: 1314-2720
Съдържание
ФИЛОСОФИЯ И КРИТИКА
Лера Бородитски. Как езикът моделира мисленето
(Прев. от английски: Йоана Станева)..........................................11
Саюри Хаякава, Алберт Коста, Алис Фукарт, Боас Кейсар. Използването на чужди езици променя изборите ни (Прев. от английски: Йоана Станева)..........................................23
Силвия Пакели. Различното в италианските приказки на Итало Калвино: един каталог на съдби (Прев. от италиански: Росица Димитрова) ................................34
Сам Дресър. За какво говорим, когато говорим за Маргарет Мийд? (Прев. от английски: Божидар Александров)............................56
АНАЛИЗИ И РЕЦЕНЗИИ
Петя Пейчева. Безгранични възможности
и конкретни граници на превода...................................................83
Светлозара Моравенова. Рецепция на два български превода на „Ромео и Жулиета“ от Уилям Шекспир .................95
Емил Якимов. Рецепция на „Цветът на магията“ от Тери Пратчет ............................................................................114
Антония Красина. „Ботуша в българската литературна мода“ и рецепцията на феномена Хари Потър в България ...........................................125
Анна Нацариду. Рецепция на „Някой блъфира дори и в Рая“ .....................................................................................150
Ивета Стаменкова. Превод на детска литература – подходи и трудности. Сравнителен анализ на „Болничното куче“ и “The Hospital Dog” ..................................157
ЛИТЕРАТУРА
Катерина Ангелаки-Рук. Раздяла
(Прев. от гръцки: Анна Нацариду) ............................................173
Андромахи Моту. На следващия ден (ми) липсваше (Прев. от гръцки: Анна Нацариду) ............................................175
Катерина Ангелаки-Рук. Поетичен послепис (Прев. от гръцки: Анна Нацариду) ............................................177
Петрос Тацопулос. Празни батерии (Прев. от гръцки: Анна Нацариду) ............................................179
Ангелики Стефаниду. Театралка (Прев. от гръцки: Елени Манова) ..............................................181





