
- Наличност: Изчерпан
- Корица: мека
- Тегло: 0.30кг
- Размери: 16.00см x 23.00см
- Страници: 246
- Година: 2020
- ISBN: 1310-733Х
Списание за езикознание и езикова култура.
Втора и трета книжка на списанието „Българска реч“ за 2019 г. е посветена на проф. дфн Юлияна Стоянова. от Катедрата по български език на Софийския университет „Св. Климент Охридски“. Разнообразието от тематични области, застъпени в този брой на списанието, са свързани с детската реч и онтогенезата, с важни психолингвистични аспекти на ранноезиковото обучение и с редица други значими лингвистични проблеми.
СЪДЪРЖАНИЕ
За Юлияна Стоянова – с признателност и с уважение – Венера Матеева–Байчева / 9
EЗИК И РЕЧ
Логическо и граматическо в речевата изява – Василка Радева / 11
Мултимодално представяне на речеви данни – Димитър Попов, Велка Попова / 20
Съществителните имена за роднински връзки и отношението
между граматически род и естествен пол – Валентина Кирилова / 30
Езиковата интуиция като психолингвистичен инструмент за оценка
на отклоненията от нормата в медийната реч – Андреана Ефтимова / 41
Модел на появата на сложни изречения в детската реч – Венера Матеева–Байчева / 51
Особености на словореда при глаголните клитики в междинния
български език – Савелина Банова / 57
ОБЩЕСТВО И ЕЗИК
Общественото мнение за ползите от спазването на писмените книжовни норми –
Красимира Алексова / 67
Имената на парите като исторически разкази– Иля Златанов, Палмира Легурска / 80
Стилистични регистри в българската и френската преса – Гергана Дачева / 93
БЪЛГАРСКОТО СЛОВНО БОГАТСТВО
Лингвистични етюди – Борис Парашкевов / 98
Още веднъж върху Ерос, Танатос и Агапе – Яна Сивилова / 104
BABY TALK – конверсационен анализ – Галина Бунджулова / 114
Цветовете в българската и унгарската фразеология – Мария Дудаш / 126
Междуметието като емотивна компетентност на езиковата личност –
Мариана Георгиева – / 137
Бележки към етимологично-словообразувателната информация
в „Чешко-български речник на междуметията и междуметните изрази“ –
Катерина Томова / 143
БЪЛГАРСКИЯТ ЕЗИК И НЕГОВИТЕ ДИАЛЕКТИ
Название КОЛЕДА за ледена висулка в източнородопски и южнородопски
български говори – Георги Митринов / 151
ЕЗИК И ПРЕВОД
Някои аспекти на адаптиране на славянски думи в унгарски език –
Ина Вишоградска / 158
Ще остане ли преводът без преводач – Елена Крейчова / 171
Историзъм и превод – Христо Станчев / 178
4
ЕЗИКОВА КУЛТУРА
Експертиза – документ или професионален опит – Надежда Сталянова / 186
Парламентарен езиков контрол – Владислав Миланов / 188
ЕЗИКОВЕДСКА БЪЛГАРИСТИКА
Метафорични модели за пренос на значение при относителни прилагателни имена,
развиващи качествени значения – Биляна Радева / 197
ПРЕДСТАВЯМЕ
Стилиян Стойчев. Българският морфологичен резултатив и чешкият език или
за съвременния български морфологичен резултатив и неговите функционални
еквиваленти в съвременния чешки език. София. Стилует. 2019 г., с. 355 –
Радост Железарова / 204
Eлена Хаджиева, Рени Манова и Весела Шушлина. Български език като чужд.
Типове грешки при създаване и превод на текст. София: „УИ Св. Климент Охридски“,
2019, 238 с. – Атанас Атанасов / 208
От средновековния немски до съвременния български език. Сборник в чест на
проф. д-р Борис Парашкевов. 2019 София: УИ „Свети Климент Охридски“ –
Ренета Килева–Стаменова / 211
Нов речник за студенти слависти – Маргарита Руменова / 216
Албена Стаменова, „История лексических древнеболгаризмов в украинском
литературном языке“ – Надежда Сталянова / 217
Илка Бирова. Камъчета от една мозайка. София, изд. Симолини, 2017 Езиковеди
есеисти. – Мария Илчевска
ХРОНИКА
Национална кръгла маса „Езикова агресия и общество“ – Елена Руневска / 221
Библиография на трудовете на професор Юлияна Стоянова / 225