Изхождайки от основно проучената от Ст. Стойков лексикална и граматична система на българския говор в Банат (Румъния), в настоящата монография проф. Парашкевов прави обстоен преглед на немското езиково и културно влияние върху този обособил се преди близо 300 години извън пределите на страната български диалект.
В 425 речникови статии в етимологичен план са разгледани 466 заемки, възприети пряко или косвено от немския или чрез немския език, като в конгломерата от езици и говори в Банат са издирени възможно най-достоверно техните източници или съответствия в съседните немски, румънски, унгарски, сръбски и хърватски говори. На базата на банатско-българския фонемен е разработена нова схема за интерпретиране и етимологизуване на чужди думи, разгледани са морфологичната адаптация и семантичното групиране на усвоената чужда лексика, както и някои случаи на калкиране, с което се създава възможност за по-обективен коментар при включването на тази лексика в Българския етимологичен речни
Искаш ли да прочетеш няколко съвременни приказки?В тях няма добри и лоши герои. Има щастливи случайности и грешни решения. Целувките убиват. Загубенит..
Книгата на Алекс Гъделев представя оригинален подход към съновния дневник на монаха Мьōе – „Юмеки“, от аналитична гледна точка на значението на сънища..
Andrey Danchev (1933-1996) was a Bulgarian linguist, Anglicist and Americanist who worked for the Department of English and American Studies at Sofia ..
Основателят на българската университетска англицистика професор Марко Минков (1909-87) е шекспировед със световна известност. През годините неговите л..